It may seem strange, but the most exciting thing about the stay on Galapagos for me was receiving one ninth of a coin. More about that a bit later.
At the airport in Guyaquil, Ecuador I met Ron from Canada, and Anja and Tini from the German state of Thüringen. After the bus-ferry-taxi trip to the city of Puerto Ayora we ended up staying in the same hotel, where we also met to Swiss guys, Giannina and Samuel. Contrary to what most visitors to the islands do, neither of us had pre-planned or pre-booked anything. The countless travel agencies of course try to sell you on as much as they can, preferably expensive 1st class cruises for a week or so. Canada and Switzerland opted for a cruise, Germany against it. In hindsight a good decision. At dinner we get surprised by a nice parade (we still don`t know what for).
So seltsam es klingen mag, das schönste an der Exkursion zu den Galapagos Inseln war für mich ein neuntel einer Münze erhalten zu haben. Mehr dazu später.
Beim Abflug in Guyaquil treffe ich Ron aus Kanada und Anja und Trini aus Thüringen. Nach einem Bus-Fähre-Taxi Trip nach Puerto Ayora, der größten Stadt der Galapagos Inseln, landen wir alles im selben Hotel wo wir noch zwei Schweizer, Giannina und Samual, treffen. Anders als die meisten anderen Touristen hat keiner von uns etwas vorgeplant oder gebucht. Nach dem Durchkämmen von endlosen Reiseagenturen, die einem am liebsten natürlich eine teure erste-Klasse Schiffsreise verkaufen wollen, entscheiden sich Ron und die Schweizer für eine Cruise, wir deutschen geschlossen dagegen. Im nachhinein eine gute Entscheidung unsererseits. Beim Abendessen erleben wir noch einen Umzug, sehr schön - auch wenn wir den Grund nicht kennen.
After getting done with travel agencies around noon of day 2, I almost thought that day is lost already. But hiring a taxi driver to take us to a nature turtle reserve, turns piece by piece into a full island sightseeing tour based on his suggestions: We also visit lava caves, a beautiful beach and the second highest mountain from which we get a view of an old volcano crater full of vegetation.
Nachdem wir um 12 am 2. Tag mit den Reiseagenturen abgeschlossen haben, denke ich bereits der Tag ist gehalten. Jedoch wir dies noch ein super-Tag. Nachdem wir ein Taxi mieten um uns zu einem Naturreservat für Schildkröten zu bringen, wird dies aufgrund etlicher Vorschläge unseres Fahrers zu einen vollen Inselbesichtigung: Wir durchqueren Lavatunnel, fahren zu einem wunderschönen Strand, und auf den zweithöchsten Berg der Insel von wo aus wir einen Vulkankrater mit dichter Vegetation bestaunen können.
On Monday, Ronny, Sam and Giannina leave for their cruise - for us it`s scuba diving day!! (Meaning hammer-head sharks, huge turtles, and a 21 foot manta ray.
Am Montag beginnt für Ronny, Sam und Giannina die Cruise - und sehen bei 2 Tauchgängen Hammerkopfhaie, Riesenschildkröten und einen Manta-Rochen mit ca. 7 m Spannweite.
Video of the Manta Ray:
The real Galapagos-feeling did not set in until we arrived on Isla Isabella though, the largest island of the Galapagos - even though the transit there was not very pleasant. Below just a few impressions from a walking- and snorkling tour, as well as a hike to the second largest volcano crater in the world (6 miles diameter).
Das richtige Galapagos-Gefühl stellte sich erst auf der Insel Isabella ein, der größten der Galapagos Inseln, obwohl nur ein relative kleiner Teil zugänglich ist. Hier ein paar Bilder von einer Geh- und Schnorscheltour sowie einem Hike zum zweitgrößten Vulkankrater der Erde (10km Durchmesser).
Lava-tunnel
In front of the second-largest crater of the world
I was lucky to get a spot.
Now to my highlight of my time in Galapagos. Anja and Tini have become my travel-buddies on the Island, and we also went to Isla Isabella together. While I had a separate room on the first night, we shared a 3-bed room the second night after we spontaneously decided to stay a day longer. Returning from our 10 mile hike to the volcano, I gave the girls some time alone in the room to get showered and freshened up. When I returned they told me that they have something for me, which at first made me somewhat suspicious. They told me when they started their travels more than 5 months ago in Argentina, they bought a coin that was made up of nine individual pieces. Seven of the pieces they wanted to give the people they met along their travels they deemed "worthy", and that they wanted to give one to me.
Even though the flora and fauna of the Islands are most certainly unique and amazing, it is such experiences that happen during travels that mean the most to me. I was almost speechless, and all I can say is Anja and Tini, it is a privilege for me to have met both of you. (After a few days of going different paths, I have actually met up with them again now in Quito).
Nun zu meinen Highlight hier auf Galapagos. Da Anja und Trini ja auch keine Kreuzfahrt machten, wurden wir zu einer kleine Reisegruppe auf den Inseln. Auf der Insel Isabella hatten wir in der ersten Nacht separate Zimmer, nachdem wir jedoch spontan entschieden eine Nacht zu verlängern, teilten wir in der 2. Nacht ein 3-Bett Zimmer. Nachdem wir von unserer 16 km Wanderung zum Vulkankrater zurückkammen, ging ich nach unten um den Mädels etwas Zeit zu geben sich frisch zu machen. Als ich zurückkam, verkündeten sie mir dass sie etwas für mich haben. Leicht mistrauisch hörte ich eine kleine Geschichte: Als sie vor mehr als 5 Monaten ihre Reise in Argentinien begannen, kauften sie eine aus neun Einzelteilen bestehende Münze. Sieben dieser Teile beschlossen sie, an "besondere" Mitreisende die sie treffen würden zu geben. Eines der sieben ist nun vorsichtig eingepackt in meinem Rucksack.
Was man auf Reisen so alles sieht, ist für mich schon etwas absolut wunderbares. Aber es sind zwischenmenschliche Erfahrungen dieser Art, die für mich noch besonderer sind. Anja und Tini, ich kann Euch nicht sagen wie es mich meinerseits gefreut hat. (Nach ein paar Tagen getrennter Wege haben wir uns gestern wieder in Quito getroffen).
And on my last day, I finally saw a huge land-Iguana.
Und an meinem letzten Tag, sah ich endlich einen Land-Iguana.