Tuesday, June 9, 2015

June 4th: Machu Picchu

On the day before came the big surprise: We wanted to drive to Machu Picchu Pueblo (at the base of the mountain) and take one of the little buses up the mountain. As I am researching how to get there, I notice that there IS NO road connection - you have to take the train or hike. Hiking is out of the question with my parents, and I had heard that train tickets need to be booked in advance. I pack up my laptop and try to find the office where they sell train tickets. I get three different sets of directions but can`t find it, all while rushing through the Corpus Christi Party-crowd. I finally enter a travel agency, and they are great in helping me out. But they can`t book our tickets since I don´t have all the passports with me (which you need to book the tickets). But now I know where to go, and an hour later I book them via internet from my room and the girl at the reception prints them out for me. And the day is saved! :-)

Der Tag vor dem großen Ausflug bringt eine Überraschung: Ich sitze im Kaffee und will mir die Route anschauen die wir zum Machu Picchu Pueblo (am Fuß des Berges) fahren müssen, als ich feststelle es gibt gar keine Strassenverbindung dorthin. Es geht nur zu Fuß oder mit dem Zug - welchen man im voraus buchen sollte. Zu Fuß dauert mindestens 2 Tage, und ist mit meinen Eltern keine Option. Mit einem Stein im Bauch packe ich meinen Laptop ein und frage die Bedienung wo der Fahrkartenverkauf ist. Nachdem ich zwei weitere male gefragt habe und das Büro immer noch nicht finde, gehe ich zu einem der Touristenbüros die Ausflüge verkaufen. Da ich unseren Reisepässe nicht dabei habe (die braucht man hier um eine Fahrkarte zu kaufen) kann man mir hier die Tickets zwar nicht verkaufen, aber ich werde auf die richtige Fährte gebracht und sehe das noch Fahrkarten für morgen erhältlich sind. Eine Stunde später übergibt mir das nette Mädchen an der Rezeption die Ausdrucke, welche ich gerade zuvor im Zimmer über´s Internet gebucht habe. 


The train ride is almost as cool an adventure as Machu Picchu itselt - expensive but totally worth it!!
Die Zugfahrt ist fast so interessant wie Machu Picchu selbst - teuer aber wert jeden Cent. 



Sky-Lodge: the three containers on the wall are a hotel and a restaurant for climbers.
Die Sky-lodge, drei Container die an der Steilwand hängen, sind ein Hotel und Restaurant für Kletterer. 


People trekking the Inka-trail.
Wanderer auf deim Inka-trail.



With micro-busses they take us up the mountain. Seeing some rockslides along the switchbacks increases confidence in the road. :-)
Mit Kleinbussen geht es den Berg hinauf. Ein paar Steinrutsche entlang der Serpentinen geben uns vertrauen in die Strasse. :-)



 Finally there. Da.






















 View of the mountain road.
Ausblick auf die Bergstrasse.







Hardly noticeable, on the saddle point there are two short rock walls - this is the "sun gate". When the sun comes up in the morning it shines through those walls and illuminates a particular point on the site.
Leider nur schwer zu erkennen sind die zwei kleinen Mauern auf dem Sattelpunkt zwischen den beiden Bergspitzen. Dies ist das "Sonnentor". Geht die Sonne morgens auf, scheint sie durch die beiden Mauern und beleuchtet einen bestimmten Punkt der Ruine. 


This site just has a different atmosphere than most other ancient ruins. As I stand on the edge of steep downward drops, I wonder how the people lived here back in the day. The terraces which they used as vegetable gardens and fields stretch way up beyond the site on the surrounding mountains. A dream for people who enjoy amazing mountain views, a nightmare for people who are afraid of heights.
.
Obwohl Machu Picchu sehr touristisch geworden ist, habe ich diesen Ausflug genossen. Die Städte hat auch mich eine andere Ausstrahlung als andere Ruinenstätten. Es hat etwas faszinierendes, an den Steilhängen zu stehen und sich vorzustellen wie die Menschen damals an diesem Ort gelebt haben. 

No comments:

Post a Comment